La Belgique, une province française ? C’est ce que je croyais avant d’y aller... Baxter, la boîte dans laquelle je fais mon stage, se situe dans la province du Hainaut, donc 'a priori' en Wallonie. Seulement voilà, il y a pas mal de Flamands qui y bossent aussi, d'où un cocktail d'expressions, de coutumes et de comportements qui surprennent le pauvre Français que je suis. J'espère que cette petite chronique belge vous fera sourire autant que je prends de plaisir à la faire !

mercredi, juin 28, 2006

Un Stuut sachant stuuter...


Oui je sais, cela faisait longtemps que je n'avais pas alimenté le blog en billets d'humeur belges, mais que voulez-vous, je suis à sec ! 2 solutions : soit les Belges ont compris que je notais toutes les expressions et ils se contrôlent quand je suis là, soit je suis totalement contaminé et JE parle comme eux, allez savoir...

Cette fois je me rattrape, j'ai du neuf ! L'avantage du belge, c'est qu'il est à la fois wallon, flamand et... bruxellois. Et le bruxellois (la langue, pas le chou) est riche lui aussi en expression...
Aujourd'hui, je dédicace mon billet d'humeur au schtroumpfissime belge : le "stuut". Ce terme, je l'ai entendu plusieurs fois ce matin, et mon ami Google m'a confirmé, tel une sage-femme annonçant fièrement à la mère la venue d'un bébé, que OUI, on a un nouveau mot !!
Le "stuut" c'est quoi ? Ben franchement, c'est un peu tout et n'importe quoi. Un comme s'il fallait schtroumpfer en schtroumpfant ce que tu schtroumpfes. Enfin je me schtroumpfe, je me schtroumpfe...

Entendu ce matin donc (Marina P. au téléphone devant moi) : "Oui je te rappellerai, j'ai un stuut là"
Entendu ce matin de cette même Marina : "On s'occupe pas des stuuts des autres".
Bref, le "stuut" est aussi bien le problème, l'urgence, la chose, le truc... ou même le stuut !

mercredi, juin 21, 2006

T'es chiche ou t'es pas chique ?

Entendu de Kathy D. au sujet de la disponibilité de certains cadres de Baxter : "Des fois il vaut mieux ne pas dire que quelqu'un dérange quand il rentre dans le bureau, mieux vaut mordre sur sa chique et l'écouter, sinon toi tu n'es pas content parce qu'on t'a dérangé et l'autre n'a pas eu sa réponse."

Mordre sur sa chique, c'est prendre sur soi (et apparemment la chique c'est le mot bruxellois pour un bonbon).

jeudi, juin 15, 2006

Question existentielle du jour : d'où vient cet engouement (je ne pousserais pas jusqu'à employer le terme de 'passion') des Belges pour... le potage ? Petit rappel : nous sommes à la mi-juin, il fait 30°C (oui oui, même en Belgique ! Bon OK, il pleuvait le soir même mais il faisait chaud le midi quand même !) et les Belges mangent le midi... du potage. Pareil pour les distributeurs à café. Vous savez, vous vous êtes tous demandés en prenant votre café le matin qui oserait prendre un potage à la tomate sur ce distributeur qui pond déjà des cafés dégueux ? J'ai trouvé, ce sont les Belges !

Entendu ce matin par Véronique : "Lisa, tu veux un potage ? Il est 11 heures, on peut bien se prendre un petit potage, allez..."

mercredi, juin 07, 2006

Surtout ne te retourne pas...

Entendu de Tanguy, un vendredi soir, à une heure très avancée ("très avancée" un vendredi soir à Baxter, ça va taper dans les 16h30 à peu près, il faut le signaler !!). Donc un vendredi soir, vers 16h30, ce brave Tanguy s'étonne de me voir encore au bureau (faut dire qu'il restait plus grand monde...), et me dit : "Tu peux te retourner hein, tu sais !" ... Moment d'intense réflexion, sachant que je suis dos à un mur. J'aurais eu des collègues dans le dos encore, j'dis pas, des fois qu'ils me fassent une blague, mais là... Se retourner = s'en aller.

Et ça fait quoi alors un belge mort qui se retourne dans sa tombe... ?

Entendu ce matin sur une radio wallonne en arrivant au boulot : "Aujourd'hui il fera chaud et beau". Comme quoi, la plus belge des contrepèterie francophone est aussi de mise de l'autre côté de la frontière ! Bon OK, c'était pas forcément volontaire de la part de l'animateur, mais perso j'ai tout de suite tilté...
Pouisque (à prononcer à la wallonne, en insistant bien sur le "oui") qu'on est dans le rayon des blagues, une qui apparemment fait beaucoup rire les Belges en ce moment : "Comment appelle-t-on un Belge qui participe à la coupe du monde de la FIFA... ? Un arbitre". Qui a dit que les Belges n'avaient pas d'humour, hein ?

jeudi, juin 01, 2006

Sacré Lulu...

Je ne m'en lasse toujours pas... Un rien m'amuse aussi faut dire !
Comment dit-on "Merci" en néerlandais ? "Dank u"... Eh oui, dank u Lulu !